ARİF TAKICI


Ezanın Türkçe Okunması


Devlet Baskaninin degindigi gibi ezanin dünyanin her tarafinda Arapça okunmasi en dogru olandir.

Çünkü ezanin Arapça okunmasi Peygamberimizden bu yana evrensel kabul gören bir uygulamadir.

Bazi seylerin özüne dokunmak ve evirmeye çalismak yanlislara gebedir.

Bu bakimdan, CHP Milletvekili Öztürk Yilmaz’in ezan ile ilgili dile getirdigi görüsleri zevzekliktir.

 Zaten basta Genel Baskani olmak üzere partisi bile bu dangalagin ezanin Türkçe okunmasina dair düsüncesine katilmamis, hatta partisince sorusturma baslatilmistir

 Ancak, Dais Musul konsoloslugunu bastiginda konsolos olan bu zat Konsolosluk çalisanlarina beni teröristler bilmesin, beni sorarlarsa beni muhasebeci Kenan diye tanitin deyip saklanacak kadar yüreksiz ve mesnetsiz olmasina ragmen, birden Türkiye’de Davutoglu tarafindan kahraman gibi karsilanmasi ve sonrasinda ise çok çabuk vekil olup partisinde yükselmesi, bu sahsin birileri tarafindan proje olarak ortaya atildigini akla getiriyor.

 Gelelim ezanin Türkçe okunmasi, hatta eski tüfek solcularin istedigi gibi namazin Türkçe kilinmasina:

  Her iki istekte Cumhuriyetin kurulusundan sonra denendi. Ama ezanin Türkçe okunmasi, ya da Namazin Türkçe kilinmasi Türk milleti tarafindan asla kabul görmedi… Ama terk parti yönetimi milletin hassasiyetine aldirmaksizin ezani n Türkçe okumasi zulmünü 1950 yilina kadar sürdürdü.

   Kardesim, ezan Islam âleminin ortak degeridir… Ezanla namazla oynayan iflah olmuyor… Nitekim CHP’nin 1950’den bu yana tek basina iktidar olamama sebebinin altinda milletin dini ve diyanetiyle ugrasma garabetinin hafizalardan silinmemis olmasi yatar!

 Ezan o kadar evrenseldir ki,  her irktan Müslümanca o kadar içsellesmis ve tüm mukaddesatiyla kabul görmüstür ki,  her Müslüman onu kendi dili sanir.

 Ezanin Arapça okunmasi tüm dünyada ki Müslümanlarin Islam’a çagri araç salinin en orijinal ulviyetidir!

  Çanakkale savasinin çetin oldugu günlerde Ingilizler o zaman sömürgeleri olan Pakistanlilara dediler ki; Alman gâvuru Müslüman topraklara saldirdi, sizi askere aliyoruz, dininiz için gâvurla savasacaksiniz! Bu sekilde aldatilarak Çanakkale’ye getirilen grup bir sabah bakarlar ki düsman hatti diye bildirilen taraftan ezan sesi geliyor…Pakistanli askerlerden Destegir adinda Pakistanli der ki, madem karsi taraf düsman, öyleyse oradan neden ezan sesi geliyor.

Destegir ve arkadaslari küçük bir tetkikten sonra aldatildiklarini, aslinda Alman gavuru ile degil, Müslümanlarla savasmaya, yani oyuna getirildiklerini anlarlar.

 Destegir ve arkadaslari Ingiliz hatlarindan kaçip Türk birligine sinirlar, bu seferde Türk birliginde Ingilizlere karsi savasirlar.

 Savastan sonra Destegir ülkesine dönmez, Türkiye’de kalir.

Destegir hafizdir, çok yanik ve etkileyici sesi vardir… Okudugu ezani insanlar husu içerisinde dinlerler, dinlemeye doyamazlar… Destegir bir Türk kiziyla evlenir, ülkemizde ölünceye kadar müezzinlik yapar.

 Simdi söyleyin bana, ezan Türkçe okunmali diyen gafiller… Ezan Türkçe okunsa Destegir savasin içerisinde bile ezanin o ortak çagrisinin manasini nereden bilecekti he? Söyleyin!

  Ezanin ya da kuranin her dilde oldugu gibi, Türkçe açiklamasi tüm kitapçilarda mevcut… Alirsin okursun!    Ama yok kuran ya da ezan Türkçe okunsun dediginde, ben de sanaya bilmiyorsun,  hata yaptigini arastir, ögren derim… Ya da,  hala israr ediyorsan ülkemizi karistirmak isteyenlerin masasin derim!

YAZARLAR

https://www.facebook.com/%C3%9Cnye-Kent-Ofset-106507792092593